Одним предложением: А существуют ли в мире и интернетах интересные сериалы на немецком?В последнее время у меня четко выделился круг интересов, определяющих наполнение моих вечеров. Они комбинируются и пересекаются между собой, идут в параллели и постоянном перескоке с одного на другое, но за сам круг я выхожу крайне редко. Книги, английский язык, учебные курсы, слепой набор, кулинария. Очевидная комбинация первых двух пунктов -- я в массовом порядке подсела на чтение англолитературы в оригинале. Тут, кстати, отдельный бзик: фиг знает почему, но именно здесь пылающе разгорается мой кинк на бумажные страницы, не могу и не хочу читать с экрана, даже любимой читалки, которую использую давно и с удовольствием. Но это к слову.
Сама история такова: вчера вечером у меня закончилась книга с рассказами на английском, так что я пошла перерывать свою языковую полку на предмет нового чтива. И тут мне в руки прыгнула и -- страшное дело -- прямо прицепилась книжка "Немецкий язык на базе английского для физиков", мамина, видимо. Я не знаю немецкого. Он никогда не казался мне привлекательным -- ни полезным, ни красивым, ни интересным. И я не физик. И времени на еще один язык у меня нет. И базы английского... ну ок, пожалуй, тут я завираюсь, имеющейся базы должно хватить Но книжка подмигивала мне свой скучной обложкой, и я сдалась. Решила разобрать пару уроков -- и ей приятно, и мне не сложно. Но вопрос необходимости-применимости такого языка все равно стоит ребром: книги... да, с книгами мне легко. И немецкоязычного явно найдется что почитать. Но намного актуальнее для начала было бы послушать. А вот есть ли здесь, к чему стремится в этом плане? Я очень люблю смотреть кино-аниме-сериалы с оригинальной озвучкой. Если не знаю языка -- всегда выбираю вариант с русскими сабами, а не дубляжом. А по-английски мы с братом сейчас, например, досматриваем Галактику, да, тоже с сабами, но английскими. Но если рекомендаций на английские сериалы у меня еще на пару лет вперед наберется, то немецкие?.. Хм. Такое ощущение, что если оно и существует, то где-то очень далеко от меня и от тех, кого я читаю в интернете.
Довольно поверхностный поиск дал мне только одну наводку (и ту от далеких и неизвестных): сериал Türkisch für Anfänger. Описание понравилось. Все сезоны в оригинале с небольшим скрипом хоть и нашлись, но вот немецких субтитров к ним -- фиг. А это очень печально.
Зато! На шикарную просто песню набрела я в поисках своих. Второй час подпрыгиваю на стуле! И, что характерно, тех двух уроков из книжки мне на нее как раз хватило
Количество просмотров на ютубе намекает на то, какой я дикий торомоз. Надеюсь, полное отсутствие интереса к немецкому во всех его проявлениях меня хоть сколько-то извиняет
А Комиссар Рекс? А он на немецком? Черт, ну надо же! О да, я помню его с тех далеких дымкой покрытых времен, когда мы еще всей семьей собирались по вечерам у телевизора. Или нет, даже лучше звучит: да это же любимый сериал моей бабушки!
А он точно на немецком? А то вот я бегло посмотрела вики и рутрекер -- совместное производство трех стран, а у некоторых торрентов встретила в приписках original it и dub german. Хотя по большей части просто original без пояснений.
Да, немецкий не английский: без сабов с новым языком смотреть -- толку не густо. Но у сериалов перед фильмами есть другой плюс: долгое развитие сюжета в одной примерно сфере, со сходной лексикой, втянуться-врубиться много проще. Ну, делать нечего, не найдется -- придется с фильмов начинать.
О-оперы? Ой-ой. Так ведь в них и в русских-то нифига не понятно на слух. Неужели можно немецкий разобрать? )) И вообще, для них кто-то делает субтитры?
Why does everyone except me find it so easy to be nice?
mZya, конечно, и на всех мыслимых языках ) В частности и на родных. Идёшь на рутрекер, выбираешь к-н Вагнера в разделе ДВД и смотришь, есть ли дойчесабы. Посмотри в гмыло просайт плз
Ну как же! А Комиссар Рекс? ))
Но вот насчет немецких субтитров...
А он на немецком? Черт, ну надо же!
О да, я помню его с тех далеких дымкой покрытых времен, когда мы еще всей семьей собирались по вечерам у телевизора. Или нет, даже лучше звучит: да это же любимый сериал моей бабушки!
Или нет, даже лучше звучит: да это же любимый сериал моей бабушки!
Ого, он 16 сезонов!
А он точно на немецком? А то вот я бегло посмотрела вики и рутрекер -- совместное производство трех стран, а у некоторых торрентов встретила в приписках original it и dub german. Хотя по большей части просто original без пояснений.
Да вот я тоже задумалась
Вот тут, например, есть немецкий. Но субтитров нет.
А сериалов я не знаю, могу опер предложить
Ой-ой. Так ведь в них и в русских-то нифига не понятно на слух. Неужели можно немецкий разобрать? ))
И вообще, для них кто-то делает субтитры?
Идёшь на рутрекер, выбираешь к-н Вагнера в разделе ДВД и смотришь, есть ли дойчесабы.
Посмотри в гмыло просайт плз
Ладно, пойду тогда посмотрю "к-н Вагнера".
Вижу, ответила.
Так не нужно бороться